Dienstag, 18. Februar 2014

preussische Verstärkung - Prussian reinforcement



Da ich gerne große Einheiten aufstelle dauert es immer recht lange, bis wieder eine neue Kompanie auf dem Schlachtfeld erscheint. Die preussische Infanterie Friedrichs des Großen, hier Musketiere, rücken in gewohnter Ordnung vor. - I like big formations, so it allways takes some time to paint a new base. Here a new company of musketiers in well trained order marching on the battlefield (baccus  SPR1 Prussian line infantry)
Die normalen Soldaten marschieren vorne weg, die Offiziere ein paar Schritte dahinter sorgen für Ordnung - the ordinary soldiers marching in front, some officers a few steps behind for keeping the organization
Nahaufnahme - close-up

Donnerstag, 6. Februar 2014

Die Kreuzüge: Sarazenen - Saracens from the crusades

Die Figuren von baccus zu den Kreuzzügen sind wirklich gut gelungen. Allerdings sind diese Reiter aus der Kolonialzeitfigurenreihe entnommen, sie passen aber wunderbar zu den Sarazenen der Kreuzzüge. - The figures from baccus' crusades-range are wonderful. The mounted figures shown are from the colonial range, but fit well with the Saracens (command group from baccus CMA3 Mahdist cavalry, colonial range)
Sudanesische Bogenschützen - test painting (baccus CIS15 Sudanese archers, from the Saracens of the crusades range)

Samstag, 1. Februar 2014

die Wikinger sind gelandet - vikings from baccus

Lord Ragnar mit seinen zwei Schiffsmannschaften bereit zum Kampf - Lord Ragnar and his men ready for fight (baccus
EMV1 armoured spearmen)
aus der Vogelperspektive - birdview